عرب وعالم / السعودية / عكاظ

الحرب تغيّر كل شيء.. الملوخية تتحول إلى سجائر في غزة

لم يعد حتى أبسط ما في الحياة بمنأى عن التحول تحت وطأة الحصار في غزة. أوراق الملوخية، التي كانت يومًا طبقًا يوميًا على الموائد، خرجت من المطبخ لتدخل عالمًا مختلفًا تمامًا هو: عالم التدخين.

داخل شوارع المدينة وخيام النازحين، بدأ مشهد غير مألوف بالانتشار: أوراق ملوخية تُجفف وتُطحن، ثم تُخلط بسوائل النيكوتين، لتتحول إلى سجائر بديلة تُباع وتُتداول بين مدخنين وجدوا أنفسهم أمام واقع قاسٍ ونقص حاد في السجائر التقليدية.

التحول لم يكن خيارًا بقدر ما كان استجابة لندرة خانقة. مع ارتفاع أسعار السجائر بشكل كبير وتراجع توفرها، دفع ذلك كثيرين للبحث عن بدائل متاحة مهما كانت غرابتها أو اختلافها عن المألوف.

في أحد شوارع مدينة غزة، يقف البائع المتجول أبو يحيى حلس وهو يجهّز خليطًا أخضر داخل كيس صغير، يجمع فيه أوراق الملوخية المجففة مع مادة يصفها بالنيكوتين. يهزّ الكيس، ثم يبدأ بلفّ محتواه على شكل سجائر تُباع مباشرة للزبائن.

ويقول إن ما يقدمه ليس بديلاً حقيقيًا عن التبغ، بل حل فرضته الظروف، موضحًا أن غياب السجائر المستوردة وارتفاع أسعارها خلقا واقعًا مختلفًا تمامًا عما كان قبل الحرب.

في مناطق أخرى من القطاع، تتكرر الصورة نفسها. بسطات صغيرة بين الخيام، وأكوام الركام، حيث تُعرض هذه «السجائر البديلة» كخيار متاح في سوق تضيق فيه الخيارات يومًا بعد يوم.

بائع آخر يختصر المشهد بجملة واحدة: «لو توفرت السجائر، لما رأينا الملوخية تُدخَّن». لكن ما يُثير القلق أكثر من انتشارها، هو الغموض الذي يحيط بمكوناتها. فبعض الخلطات لا تعتمد فقط على الملوخية، بل تمتد إلى أعشاب أخرى وسوائل مجهولة المصدر، ما يفتح باب التساؤلات حول طبيعتها وتأثيرها الصحي.

ويحذر خبراء ومتابعون من أن غياب المعلومات الدقيقة عن هذه المواد يجعل المخاطر غير واضحة، خصوصًا في ظل استخدام سوائل قد تحتوي على مواد غير معروفة التركيب.

ورغم ذلك، يجد كثيرون أنفسهم مضطرين للاستمرار. وبمرارة يقول أحد المدخنين إن الواقع لا يترك مساحة كبيرة للاختيار، فيما تلخص نازحة أخرى المشهد بأنها لا تدخن ًا عن المتعة، بل فقط «للتعايش مع الضغط اليومي».

وبين الحرب والندرة والبحث عن بدائل، تحولت الملوخية من طبق بسيط على المائدة إلى سيجارة غير متوقعة في الشارع، في مشهد يلخص كيف تعيد الحروب وتبعاتها تشكيل تفاصيل الحياة، حتى أبسطها.

The simplest aspects of life are no longer immune to transformation under the weight of the siege in Gaza. Molokhia leaves, which were once a daily dish on tables, have left the kitchen to enter a completely different world: the world of smoking.

Within the streets of the city and the tents of the displaced, an unfamiliar scene has begun to spread: molokhia leaves are being dried and ground, then mixed with nicotine liquids, turning into alternative cigarettes that are sold and traded among smokers who find themselves facing a harsh reality and a severe shortage of traditional cigarettes.

The transformation was not a choice as much as it was a response to suffocating scarcity. With cigarette prices soaring and their availability declining, many have been driven to seek available alternatives, no matter how strange or different they are from the norm.

In one of the streets of Gaza City, the street vendor Abu Yahya Halis stands preparing a green mixture inside a small bag, combining dried molokhia leaves with a substance he describes as nicotine. He shakes the bag, then begins rolling its contents into cigarettes sold directly to customers.

He states that what he offers is not a true substitute for tobacco, but rather a solution imposed by circumstances, explaining that the absence of imported cigarettes and their rising prices have created a reality completely different from what it was before the war.

In other areas of the sector, the same scene is repeated. Small stalls between the tents and piles of rubble, where these "alternative cigarettes" are displayed as an available option in a market where choices are narrowing day by day.

Another vendor summarizes the scene in one sentence: "If cigarettes were available, wouldn't see molokhia being smoked." However, what is more concerning than their spread is the ambiguity surrounding their components. Some mixtures rely not only on molokhia but extend to other herbs and liquids of unknown origin, raising questions about their nature and health effects.

Experts and observers warn that the lack of accurate information about these substances makes the risks unclear, especially in light of the use of liquids that may contain unknown compounds.

Despite this, many find themselves compelled to continue. Bitterly, one smoker states that reality leaves little room for choice, while another displaced person summarizes the scene by saying she does not smoke for pleasure, but only "to cope with the daily pressure."

Amidst war, scarcity, and the search for alternatives, molokhia has transformed from a simple dish on the table to an unexpected cigarette on the street, in a scene that encapsulates how wars and their repercussions reshape the details of life, even the simplest ones.

ملحوظة: مضمون هذا الخبر تم كتابته بواسطة عكاظ ولا يعبر عن وجهة نظر مصر اليوم وانما تم نقله بمحتواه كما هو من عكاظ ونحن غير مسئولين عن محتوى الخبر والعهدة علي المصدر السابق ذكرة.

قد تقرأ أيضا